Наречное местоимение en
Наречное местоимение en замещает:
- существительное, перед которым стоит неопределенный артикль (un, une, des);
- существительное, перед которым стоит частичный артикль (du, de la, de l’);
- количественное наречие;
- предлог de.
Примеры употребления en:
– Manges-tu des pommes? – Oui, j’en mange. (Je mange des pommes). – en замещает существительное с неопределенным артиклем des.
– Bois-tu du jus d’orange? – Oui, j’en bois. (Je bois du jus d’orange) – en замещает существительное с частичным артиклем du.
– Bois-tu du café? – Non, je n’en bois pas. (Je ne bois pas de café). – en замещает существительное с частичным артиклем du.
– Manges-tu beaucoup de fruits? – Oui, j’en mange beaucoup. (Je mange beaucoup de fruits). – en замещает существительное, которому предшествует количественное наречение beaucoup de
Если en замещает существительное с неопределенным артиклем (un, une) или числительным, при ответе в утвердительной форме их необходимо повторить после глагола:
– Veux-tu un yaourt? – Oui, j‘en veux un.
– Prends-tu deux sandwichs? – J‘en prends deux.
Подобно приглагольным местоимениям le, la, l’ и les, en самостоятельно не употребляется, а встречается только в сочетании с глаголом, причем всегда ставится перед ггним (исключая утвердительную форму повелительного наклонения) :
Veux-tu prendre du thé? – Oui, je veux en prendre.
Наречное местоимение en может заменять обстоятельства места и обороты, перед которыми стоит предлог de:
Je viens du bureau. J’en viens.
Nous partons de Paris demain matin. – Nous en patrons demain matin.
Il parle de son voyage. – Il en parle.
Nous avons peur de vieilles maisons. – Nous en avons peur.
Если в предложении есть два последовательных глагола, второй глагол используется в инфинитиве. En всегда ставится перед ним.
Tu veux parler de ton travail? – Non, je ne veux pas en parler.