Deuxième leçon – Урок второй

Au magasin

S’il vous plaît, madame, est-ce qu’il est cher, ce chapeau?

Non, il n’est pas cher. Le prix est très raisonnable.

Bon. Et sont le gants?

Les gants sont là-bas. Vous voyez?

Ah, merci… Mais, est-ce qu’ils sont_en laine?

Non, ils ne sont pas_en laine, ils sont_en acrylique.

Bon. Euh… est-ce qu’il est cinq heares?

Comment? Ah, je comprends, vous_attendez votre mari!

Oui, c’est ça… et il pleut dehors, alors

Non, madame… Il n’est pas cinq heures!


– Будьте добры, мадам, эта шляпа дорогая?

– Нет. она не дорогая. Цена вполне разумна.

– Хорошо. А… где перчатки?

– Перчатки там. Вы видите?

– А, спасибо. Они шерстяные?

– Нет, они не из шерсти, они из акрила.

– Хорошою Э-э… уже есть пять часов?

– Что? А, понимаю, вы ждете своего мужа!

– Да, верно… а … на улице дождь, так что…

Нет, мадам… (Еще) нет пяти часов.


Exercices – Упражнения

1. Est-ce que vous êtes sûr? 2. Est-ce qu’il est cher. ce chapeau? 3. Est-ce que vous voyez la fontaine? 4. Il n’est pas cinq heures. 5. Est-ce que le prix est raisonnable?

1. Вы уверены? 2. Она дорогая, эта шляпа? 3. Вы видите фонтан? 4. Нет пяти часов. 5. Цена разумна?

Примечания

Чтобы получить вопросительное предложение, нужно перед утвердительным высказыванием поставить непереводимый оборот est-ce que. Конечный e в “que” выпадает перед гласными.

Est-ce qu’il est cinq heures? Est-ce qu’elle est jaune? (Она молода?)

Другой способ образование вопросов – использование вопросительной интонации: Vous voyez?

Признак множественного числа конечная s не произносится. Поэтому в устной речи est-ce qu’ils произносится так же как est-ce qu’il

Если в предложениях типа il est cher французское местоимение il соответствует слову он, то при обозначении времени оно выполняет безличную функцию и на русский язык не переводится, также как и в безличном выражении il pleut (идет) дождь.

You may also like...